Milk Ingredients: French, German and Italian Translation
Posted: February 26, 2013 Filed under: Food labels 7 Comments »Our local Swiss allergist recently gave us a list of milk-based ingredients in French. To the extent it might be helpful, I’ve shared her list below, along with the German and Italian translations.
First, these products and ingredients traditionally contain milk, unless otherwise specified (e.g., soy-based products):
| English | French | German | Italian |
| Cheese | Fromage | Käse | Formaggio |
| Yogurt | Yoghourt | Joghurt | Yogurt |
| Cream | Créme | Sahne | Crema |
| Butter | Beurre | Butter | Burro |
| Ice Cream | Crème glacée | Eiskrem | Gelato |
In addition, the following ingredients indicate the presence of milk:
| English | French | German | Italian |
| Milk, milk powder | Lait, poudre de lait | Milch, milchpulver | Latte, latte in polvere |
| Skim milk, skim milk powder | Lait écrémé, poudre de lait écrémé | Magermilch, magermilchpulver | Il latte scremato, latte scremato in polvere |
| Milk proteins | Protéines lactiques, protéines de lait | Milchproteine | Proteine del latte |
| Evaporated milk, Condensed milk | Lait évaporé, lait concentré | Kondensmilch | Latte intero concentrato |
| Whey, whey powder, or lactoserum | Petit-lait, poudre de petit-lait or petit-lait en poudre; lactosérum, poudre de lactosérum | Molke, molkepulver, lactoserum | Siero di latte, siero di latte in polvere |
| Milk solids | Matière sèche du lait | Milchfeststoffe | Latte solidi |
| Lactose | Lactoses | Laktose | Lattosio |
| Lactalbumin | Lactalbumine | Lactalbumin | Lattoalbumina |
| Casein | Caséine, caséinates | Kasein | Caseina |
| Milk curds | Caillé | Milch quark | Latte cagliata |
| Animal proteins, animal fat | Protéines animals, graisse animale | Tierische proteine, tierische fette | Le proteine animali, grassi animali |
| Concentrated butter | Beurre concentré | Butterfett | Burro concentrato |
This is a work in progress… If you have any suggestions for additional milk-based ingredients that should be added or corrections to the translated terms, please leave a comment below or send an email to dairyfreeswitzerland@gmail.com.
Thanks for your help!
Updated: March 3, 2013




Love this! I will keep this in mind if I ever get a chance to travel with my guys.
How about evaporated and condensed milk?
Thanks, Danielle! Good feedback. I’ll work on getting those translated/added. Merci beaucoup.
I think condensed milk might be lait concentré.
Often cookies and chocolate contain beurre concentré.
Whey powder is usually written ‘petit-lait en poudre’ and not poudre de petit-lait. Minor difference, but it might help someone who is just learning to read labels in another language.
Great list! I will keep my eyes open for other milkish ingredients and their translations for you.
Stephanie, I just made some updates, thanks to your helpful suggestions! Yes, please let me know if you have any other edits/changes. Very much appreciated, as always.
Thank you! We are visiting Switzerland, France, and Italy soon & this will come in handy.
Hi Darren, Thanks for your kind note. Please don’t hesitate to email if you have Swiss-related allergy questions. I can try my best to help out. Have a great trip!
[...] Milk Ingredients: French, German and Italian Translation (dairyfreeswitzerland.wordpress.com) [...]